Parallel Verses

French: Darby

Et ils mangerent tous et furent rassasies; et ils ramasserent, des morceaux qui etaient de reste, sept corbeilles pleines.

Louis Segond Bible 1910

Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

French: Louis Segond (1910)

Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.

French: Martin (1744)

Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles pleines.

New American Standard Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

Références croisées

Psaumes 107:9

Car il a rassasie l'ame alteree, et a rempli de biens l'ame affamee.

Matthieu 14:20-21

Et ils mangerent tous et furent rassasies. Et ils ramasserent, des morceaux qui etaient de reste, douze paniers pleins.

Matthieu 15:33

Et ses disciples lui disent: D'ou aurions-nous dans le desert assez de pains pour rassasier une si grande foule?

Matthieu 16:9-10

N'entendez-vous pas encore, et ne vous souvient-il pas des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de paniers vous en recueillites?

Marc 8:8-9

Et ils mangerent et furent rassasies; et ils ramasserent, des morceaux qui etaient de reste, sept corbeilles.

Marc 8:19-21

Quand je rompis les cinq pains aux cinq mille, combien recueillites-vous de paniers pleins de morceaux? Ils lui disent: douze.

Luc 1:53

il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoye les riches à vide;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org