Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il répondit: Il est vrai qu'Elie doit venir, et rétablir toutes choses.

Louis Segond Bible 1910

Il répondit: Il est vrai qu'Élie doit venir, et rétablir toutes choses.

French: Darby

Et lui, repondant, leur dit: En effet, Elie vient premierement, et il retablira toutes choses;

French: Martin (1744)

Et Jésus répondant dit : il est vrai qu'Elie viendra premièrement, et qu'il rétablira toutes choses.

New American Standard Bible

And He answered and said, "Elijah is coming and will restore all things;

Références croisées

Luc 1:16-17

il ramènera plusieurs des fils d'Israël au Seigneur, leur Dieu;

Malachie 4:6

Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.

Actes 3:21

que le ciel doit recevoir jusqu'aux temps du rétablissement de toutes choses, dont Dieu a parlé anciennement par la bouche de ses saints prophètes.

Luc 3:3-14

Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org