Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus, ayant appele aupres de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit:

Louis Segond Bible 1910

Jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d'eux,

French: Louis Segond (1910)

Jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d'eux,

French: Martin (1744)

Et Jésus ayant appelé un petit enfant, le mit au milieu d'eux,

New American Standard Bible

And He called a child to Himself and set him before them,

Références croisées

Matthieu 19:13-14

Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposat les mains et qu'il priat; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient.

1 Rois 3:7

Et maintenant, Eternel, mon Dieu, tu as fait roi ton serviteur en la place de David, mon pere, et moi, je suis un jeune garçon, je ne sais pas sortir et entrer;

Jérémie 1:7

Et l'Eternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant, car pour tout ce pour quoi je t'enverrai, tu iras, et tout ce que je te commanderai, tu le diras.

Marc 9:36-37

Et ayant pris un petit enfant, il le plaça au milieu d'eux; et l'ayant pris entre ses bras, il leur dit:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 En cette heure-là les disciples vinrent à Jesus, disant: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux? 2 Et Jesus, ayant appele aupres de lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit: 3 En verite, je vous dis: si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org