Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Emu de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette.

Louis Segond Bible 1910

Ému de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette.

French: Darby

Et le seigneur de cet esclave-là, touche de compassion, le relacha et lui remit la dette.

French: Martin (1744)

Alors le Seigneur de ce serviteur, touché de compassion, le relâcha, et lui quitta la dette.

New American Standard Bible

"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

Références croisées

Juges 10:16

Et ils ôtèrent les dieux étrangers du milieu d'eux, et servirent l'Eternel, qui fut touché des maux d'Israël.

Néhémie 9:17

ils refusèrent d'obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas,

Psaumes 78:38

Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l'iniquité et ne détruit pas; Il retient souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur.

Psaumes 86:5

Car tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, Tu es plein d'amour pour tous ceux qui t'invoquent.

Psaumes 86:15

Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;

Psaumes 145:8

L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.

Osée 11:8

Que ferai-je de toi, Ephraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

26 Le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout. 27 Emu de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit la dette. 28 Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org