Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis leur ayant imposé les mains, il partit de là.
Louis Segond Bible 1910
Il leur imposa les mains, et il partit de là.
French: Darby
Et leur ayant impose les mains, il partit de là.
French: Louis Segond (1910)
Il leur imposa les mains, et il partit de là.
New American Standard Bible
After laying His hands on them, He departed from there.
Références croisées
Ésaïe 40:11
Il paîtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein; il conduira celles qui allaitent.
Marc 10:16
Après les avoir donc pris entre ses bras, il les bénit, en posant les mains sur eux.
1 Corinthiens 7:14
Car le mari infidèle est sanctifié en la femme, et la femme infidèle est sanctifiée dans le mari; autrement vos enfants seraient impurs; or maintenant ils sont saints.
2 Timothée 3:15
Vu même que dès ton enfance tu as la connaissance des saintes Lettres, qui te peuvent rendre sage à salut, par la foi en Jésus-Christ.