Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis leur ayant imposé les mains, il partit de là.

Louis Segond Bible 1910

Il leur imposa les mains, et il partit de là.

French: Darby

Et leur ayant impose les mains, il partit de là.

French: Louis Segond (1910)

Il leur imposa les mains, et il partit de là.

New American Standard Bible

After laying His hands on them, He departed from there.

Références croisées

Ésaïe 40:11

Il paîtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein; il conduira celles qui allaitent.

Marc 10:16

Après les avoir donc pris entre ses bras, il les bénit, en posant les mains sur eux.

1 Corinthiens 7:14

Car le mari infidèle est sanctifié en la femme, et la femme infidèle est sanctifiée dans le mari; autrement vos enfants seraient impurs; or maintenant ils sont saints.

2 Timothée 3:15

Vu même que dès ton enfance tu as la connaissance des saintes Lettres, qui te peuvent rendre sage à salut, par la foi en Jésus-Christ.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 19:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org