Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Louis Segond Bible 1910

Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

French: Darby

Et Jesus, connaissant leur mechancete, dit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

French: Martin (1744)

Et Jésus connaissant leur malice, dit : Hypocrites, pourquoi me tentez-vous?

New American Standard Bible

But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites?

Références croisées

Jean 8:6

Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.

Matthieu 16:1-4

Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 19:3

Les pharisiens l'abordèrent, et dirent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque?

Marc 2:8

Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu'ils pensaient au dedans d'eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos coeurs?

Marc 12:5

Il en envoya un troisième, qu'ils tuèrent; puis plusieurs autres, qu'ils battirent ou tuèrent.

Luc 5:22

Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit: Quelles pensées avez-vous dans vos coeurs?

Luc 9:47

Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui,

Luc 10:25

Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?

Luc 20:23

Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit:

Jean 2:25

et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.

Actes 5:9

Alors Pierre lui dit: Comment vous êtes-vous accordés pour tenter l'Esprit du Seigneur? Voici, ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t'emporteront.

Apocalypse 2:23

Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Eglises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai à chacun selon vos oeuvres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? 18 Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain