Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Louis Segond Bible 1910
Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
French: Darby
Et le second lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-meme.
French: Martin (1744)
Et le second semblable à celui-là, est : tu aimeras ton prochain comme toi-même.
New American Standard Bible
"The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.'
Références croisées
Lévitique 19:18
Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l'Eternel.
Matthieu 19:19
honore ton père et ta mère; et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Galates 5:14
Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Marc 12:31
Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
Luc 10:27-37
Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.
Romains 13:9-10
En effet, les commandements: Tu ne commettras point d'adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu'il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Romains 15:2
Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'édification.
Galates 6:10
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.
Jacques 2:8
Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Ecriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.