Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
French: Darby
et celui qui jure par le ciel, jure par le trone de Dieu et par celui qui est assis dessus.
French: Louis Segond (1910)
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
French: Martin (1744)
Et quiconque jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis.
New American Standard Bible
"And whoever swears by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.
Sujets
Références croisées
Matthieu 5:34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu;
Psaumes 11:4
L'Éternel est dans son saint temple, L'Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme.
Ésaïe 66:1
Ainsi parle l'Éternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?
Actes 7:49
Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos?
Apocalypse 4:2-3
Aussitôt je fus ravi en esprit. Et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu'un était assis.