Parallel Verses

French: Martin (1744)

Voici, je vous l'ai prédit.

Louis Segond Bible 1910

Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.

French: Darby

Voici, je vous l'ai dit à l'avance.

French: Louis Segond (1910)

Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.

New American Standard Bible

"Behold, I have told you in advance.

Références croisées

Ésaïe 44:7-8

Et qui est celui qui ait appelé comme moi, qui m'ait déclaré, et ordonné cela, depuis que j'ai établi le peuple ancien? qu'ils leur déclarent les choses à venir, les choses, [dis-je], qui arriveront ci-après.

Ésaïe 46:10-11

Qui déclare dès le commencement la fin, et longtemps auparavant les choses qui n'ont point encore été faites; qui dis; Mon conseil tiendra, et je mettrai en exécution tout mon bon plaisir.

Ésaïe 48:5-6

Je t'ai déclaré ces choses dès lors, et je te les ai fait entendre avant qu'elles arrivassent, de peur que tu ne disses; mes dieux ont fait ces choses, et mon image taillée, et mon image de fonte les ont commandées.

Luc 21:13

Et cela vous sera pour témoignage.

Jean 16:1

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez point scandalisés.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront de grands prodiges et des miracles, pour séduire même les élus, s'il était possible. 25 Voici, je vous l'ai prédit. 26 Si on vous dit : voici, il est au désert, ne sortez point; voici, il est dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez point.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 24:25

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org