Parallel Verses

French: Darby

deux femmes moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissee.

Louis Segond Bible 1910

de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.

French: Louis Segond (1910)

de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.

French: Martin (1744)

Deux [femmes] moudront au moulin, l'une sera prise, et l'autre laissée.

New American Standard Bible

"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

Références croisées

Exode 11:5

et tout premier-ne dans le pays d'Egypte mourra, depuis le premier-ne du Pharaon, qui est assis sur son trone, jusqu'au premier-ne de la servante qui est derriere la meule, et tout premier-ne des betes.

Ésaïe 47:2

Prends les meules et mouds de la farine; ote ton voile, releve ta robe, decouvre ta jambe, traverse les fleuves:

Luc 17:35

deux femmes moudront ensemble, l'une sera prise et l'autre laissee;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org