Parallel Verses
French: Martin (1744)
Le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il ne l'attend point, et à l'heure qu'il ne sait point.
Louis Segond Bible 1910
le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,
French: Darby
le maitre de cet esclave-là viendra en un jour qu'il n'attend pas, et à une heure qu'il ne sait pas,
French: Louis Segond (1910)
le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,
New American Standard Bible
the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour which he does not know,
Références croisées
Matthieu 24:42-44
Veillez donc; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.
1 Thessaloniciens 5:2-3
Puisque vous savez vous-mêmes très-bien que le jour du Seigneur viendra comme le larron en la nuit.
Apocalypse 3:3
Souviens-toi donc des choses que tu as reçues et entendues, et garde-les, et te repens, mais si tu ne veilles pas, je viendrai contre toi comme le larron, et tu ne sauras point à quelle heure je viendrai contre toi.
Proverbes 29:1
L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.