Parallel Verses

French: Darby

et s'etant assis, ils veillaient là sur lui.

Louis Segond Bible 1910

Puis ils s'assirent, et le gardèrent.

French: Louis Segond (1910)

Puis ils s'assirent, et le gardèrent.

French: Martin (1744)

Puis s'étant assis, ils le gardaient là.

New American Standard Bible

And sitting down, they began to keep watch over Him there.

Références croisées

Matthieu 27:54

Et le centurion et ceux qui avec lui veillaient sur Jesus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, eurent une fort grande peur, disant: Certainement celui-ci etait Fils de Dieu.

Marc 15:39

Et le centurion qui etait là vis-à-vis de lui, voyant qu'il avait expire en criant ainsi, dit: Certainement, cet homme etait Fils de Dieu.

Marc 15:44

Et Pilate s'etonna, ayant peine à croire qu'il fut dejà mort; et ayant appele le centurion, il lui demanda s'il y avait longtemps qu'il etait mort.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 27:36

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org