Parallel Verses
French: Darby
et s'etant assis, ils veillaient là sur lui.
Louis Segond Bible 1910
Puis ils s'assirent, et le gardèrent.
French: Louis Segond (1910)
Puis ils s'assirent, et le gardèrent.
French: Martin (1744)
Puis s'étant assis, ils le gardaient là.
New American Standard Bible
And sitting down, they began to keep watch over Him there.
Références croisées
Matthieu 27:54
Et le centurion et ceux qui avec lui veillaient sur Jesus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, eurent une fort grande peur, disant: Certainement celui-ci etait Fils de Dieu.
Marc 15:39
Et le centurion qui etait là vis-à-vis de lui, voyant qu'il avait expire en criant ainsi, dit: Certainement, cet homme etait Fils de Dieu.
Marc 15:44
Et Pilate s'etonna, ayant peine à croire qu'il fut dejà mort; et ayant appele le centurion, il lui demanda s'il y avait longtemps qu'il etait mort.