Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis s'étant assis, ils le gardaient là.

Louis Segond Bible 1910

Puis ils s'assirent, et le gardèrent.

French: Darby

et s'etant assis, ils veillaient là sur lui.

French: Louis Segond (1910)

Puis ils s'assirent, et le gardèrent.

New American Standard Bible

And sitting down, they began to keep watch over Him there.

Références croisées

Matthieu 27:54

Or le Centenier, et ceux qui avec lui gardaient Jésus, ayant vu le tremblement de terre, et tout ce qui venait d'arriver, eurent une fort grande peur, et dirent : certainement celui-ci était le Fils de Dieu.

Marc 15:39

Et le Centenier qui était là vis-à-vis de lui, voyant qu'il avait rendu l'esprit en criant ainsi, dit : certainement cet homme était Fils de Dieu.

Marc 15:44

Et Pilate s'étonna qu'il fût déjà mort; et ayant appelé le Centenier, il lui demanda s'il y avait longtemps qu'il était mort.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 27:36

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain