Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
Louis Segond Bible 1910
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
French: Darby
Ordonne donc que le sepulcre soit garde avec soin jusqu'au troisieme jour; de peur que ses disciples ne viennent et ne le derobent, et ne disent au peuple: Il est ressuscite des morts; et ce dernier egarement sera pire que le premier.
French: Martin (1744)
Commande donc que le sépulcre soit gardé sûrement jusques au troisième jour; de peur que ses Disciples ne viennent de nuit, et ne le dérobent, et qu'ils ne disent au peuple : il est ressuscité des morts; car cette dernière imposture serait pire que la première.
New American Standard Bible
"Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, 'He has risen from the dead,' and the last deception will be worse than the first."
Références croisées
Matthieu 28:13
en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions.
Matthieu 12:45
Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.