Parallel Verses
French: Martin (1744)
C'est pourquoi ce champ-là a été appelé jusqu'à aujourd'hui, le champ du sang.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
French: Darby
c'est pourquoi ce champ-là a ete appele Champ de sang, jusqu'à aujourd'hui.
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
New American Standard Bible
For this reason that field has been called the Field of Blood to this day.
Sujets
Références croisées
Actes 1:19
Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem; tellement que ce champ-là a été appelé en leur propre Langue, Haceldama, c'est-à-dire, le champ du sang.
Matthieu 28:15
Eux donc ayant pris l'argent, firent ainsi qu'ils avaient été instruits; et ce bruit s'en est répandu parmi les Juifs, jusqu'à aujourd'hui.
Deutéronome 34:6
Et il l'ensevelit dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de Beth-Péhor; et personne n'a connu son sépulcre jusqu'à aujourd'hui.
Josué 4:9
Josué aussi dressa douze pierres au milieu du Jourdain, au lieu où les pieds des Sacrificateurs qui portaient l'Arche de l'alliance s'étaient arrêtés; [et] elles y sont demeurées jusqu'à ce jour.
Juges 1:26
Puis cet homme s'en étant allé au pays des Héthiens, y bâtit une ville, et l'appela Luz, qui est son nom jusqu'à ce jour.
2 Chroniques 5:9
Et ils retirèrent les barres en dedans; de sorte que les bouts des barres se voyaient hors de l'Arche sur le devant de l'Oracle, mais ils ne se voyaient point en dehors; et elles sont demeurées là jusqu'à aujourd'hui.