Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine.

Louis Segond Bible 1910

Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine.

French: Darby

et si le gouverneur vient à en entendre parler, nous le persuaderons, et nous vous mettrons hors de souci.

French: Martin (1744)

Et si le Gouverneur vient à en entendre parler, nous le lui persuaderons, et nous vous mettrons hors de peine.

New American Standard Bible

"And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."

Références croisées

Matthieu 27:2

Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.

Actes 12:19

Hérode, s'étant mis à sa recherche et ne l'ayant pas trouvé, interrogea les gardes, et donna l'ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Judée à Césarée, pour y séjourner.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org