Parallel Verses
French: Darby
Alors Jerusalem, et toute la Judee, et tout le pays des environs du Jourdain, sortaient vers lui;
Louis Segond Bible 1910
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui;
French: Louis Segond (1910)
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui;
French: Martin (1744)
Alors les habitants de Jérusalem, et de toute la Judée, et de tout le pays des environs du Jourdain, vinrent à lui.
New American Standard Bible
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
Sujets
Références croisées
Marc 1:5
Et tout le pays de Judee et tous ceux de Jerusalem sortaient vers lui; et ils etaient baptises par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs peches.
Matthieu 4:25
Et de grandes foules le suivirent de la Galilee, et de Decapolis, et de Jerusalem, et de Judee, et de par delà le Jourdain.
Matthieu 11:7-12
Et comme ils s'en allaient, Jesus se mit à dire de Jean aux foules: Qu'etes-vous alles voir au desert? Un roseau agite par le vent?
Luc 3:7
Il disait donc aux foules qui sortaient pour etre baptisees par lui: Race de viperes, qui vous a avertis de fuir la colere qui vient?
Luc 16:16
La loi et les prophetes ont ete jusqu'à Jean; des lors le royaume de Dieu est annonce et chacun use de violence pour y entrer.
Jean 3:23
Et Jean aussi baptisait en Enon, pres de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on venait, et on etait baptise.
Jean 5:35
Celui-là etait la lampe ardente et brillante; et vous, vous avez voulu vous rejouir pour un temps à sa lumiere;