Parallel Verses

French: Darby

Alors Jerusalem, et toute la Judee, et tout le pays des environs du Jourdain, sortaient vers lui;

Louis Segond Bible 1910

Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui;

French: Louis Segond (1910)

Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui;

French: Martin (1744)

Alors les habitants de Jérusalem, et de toute la Judée, et de tout le pays des environs du Jourdain, vinrent à lui.

New American Standard Bible

Then Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;

Références croisées

Marc 1:5

Et tout le pays de Judee et tous ceux de Jerusalem sortaient vers lui; et ils etaient baptises par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs peches.

Matthieu 4:25

Et de grandes foules le suivirent de la Galilee, et de Decapolis, et de Jerusalem, et de Judee, et de par delà le Jourdain.

Matthieu 11:7-12

Et comme ils s'en allaient, Jesus se mit à dire de Jean aux foules: Qu'etes-vous alles voir au desert? Un roseau agite par le vent?

Luc 3:7

Il disait donc aux foules qui sortaient pour etre baptisees par lui: Race de viperes, qui vous a avertis de fuir la colere qui vient?

Luc 16:16

La loi et les prophetes ont ete jusqu'à Jean; des lors le royaume de Dieu est annonce et chacun use de violence pour y entrer.

Jean 3:23

Et Jean aussi baptisait en Enon, pres de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on venait, et on etait baptise.

Jean 5:35

Celui-là etait la lampe ardente et brillante; et vous, vous avez voulu vous rejouir pour un temps à sa lumiere;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org