Parallel Verses

French: Darby

Il a ete dit aussi: Si quelqu'un repudie sa femme, qu'il lui donne une lettre de divorce.

Louis Segond Bible 1910

Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

French: Louis Segond (1910)

Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

French: Martin (1744)

Il a été dit encore : si quelqu'un répudie sa femme, qu'il lui donne la Lettre de divorce.

New American Standard Bible

"It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE';

Références croisées

Jérémie 3:1

Il est dit: Si un homme renvoie sa femme, et qu'elle le quitte et soit à un autre homme, retournera-t-il vers elle? ce pays-là n'en sera-t-il pas entierement souille? Et toi, tu t'es prostituee à beaucoup d'amants; toutefois retourne vers moi, dit l'Eternel.

Matthieu 19:7

Ils lui disent: Pourquoi donc Moise a-t-il commande de donner une lettre de divorce, et de la repudier?

Deutéronome 24:1-4

Si un homme prend une femme et l'epouse, et qu'il arrive qu'elle ne trouve pas grace à ses yeux, parce qu'il aura trouve en elle quelque chose de malseant, il ecrira pour elle une lettre de divorce, et la lui mettra dans la main, et la renverra hors de sa maison.

Matthieu 19:3

Et les pharisiens vinrent à lui, l'eprouvant et lui disant: Est-il permis à un homme de repudier sa femme pour quelque cause que ce soit?

Marc 10:2-9

Et des pharisiens vinrent à lui, et, pour l'eprouver, lui demanderent: Est-il permis à un homme de repudier sa femme?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org