Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Louis Segond Bible 1910

Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

French: Darby

Mais toi, quand tu fais l'aumone, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

French: Martin (1744)

Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.

New American Standard Bible

"But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

Références croisées

Matthieu 8:4

Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 9:30

Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.

Matthieu 12:19

Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.

Marc 1:44

et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Jean 7:4

Personne n'agit en secret, lorsqu'il désire paraître: si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org