Parallel Verses

French: Darby

car les nations recherchent toutes ces choses; car votre Pere celeste sait que vous avez besoin de toutes ces choses;

Louis Segond Bible 1910

Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.

French: Louis Segond (1910)

Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.

French: Martin (1744)

Vu que les Païens recherchent toutes ces choses ; car votre Père céleste connaît que vous avez besoin de toutes ces choses.

New American Standard Bible

"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

Références croisées

Matthieu 6:8

Ne leur ressemblez donc pas, car votre Pere sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Luc 12:30

car les nations du monde recherchent toutes ces choses, et votre Pere sait que vous avez besoin de ces choses;

Psaumes 17:14

Delivre-moi des hommes par ta main, o Eternel! des hommes de ce monde, qui ont leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens caches; ils sont rassasies de fils, et ils laissent le reste de leurs biens à leurs enfants.

Psaumes 103:13

Comme un pere a compassion de ses fils, l'Eternel a compassion de ceux qui le craignent.

Matthieu 5:46-47

Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle recompense avez-vous? Les publicains meme n'en font-ils pas autant?

Matthieu 20:25-26

Et Jesus, les ayant appeles aupres de lui, dit: Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles, et que les grands usent d'autorite sur elles.

Luc 11:11-13

Or quel est le pere d'entre vous à qui son fils demandera un pain et qui lui donnera une pierre? ou aussi, s'il demande un poisson, lui donnera, au lieu d'un poisson, un serpent?

Éphésiens 4:17

Voici donc ce que je dis et temoigne dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme le reste des nations marche, dans la vanite de leurs pensees,

1 Thessaloniciens 4:5

dans la passion de la convoitise comme font les nations aussi qui ne connaissent pas Dieu;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org