Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi j'ai dit : Ecoutez maintenant, Chefs de Jacob, et vous Conducteurs de la maison d'Israël : N'est ce point à vous de connaître ce qui est juste?

Louis Segond Bible 1910

Je dis: Écoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice?

French: Darby

Et je dis: Ecoutez, je vous prie, chefs de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israel: N'est-ce pas à vous de connaitre ce qui est juste?

French: Louis Segond (1910)

Je dis: Ecoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice?

New American Standard Bible

And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel Is it not for you to know justice?

Références croisées

Psaumes 82:1-5

Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges.

Ésaïe 1:10

Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Deutéronome 1:13-17

Prenez-vous de vos Tribus des gens sages et habiles, et connus, et je vous les établirai pour chefs.

Deutéronome 16:18

Tu t'établiras des juges et des prévôts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit.

2 Chroniques 19:5-10

Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.

Psaumes 14:4

Tous ces ouvriers d'iniquité n'ont-ils point de connaissance? Ils mangent mon peuple [comme] s'ils mangeaient du pain, ils n'invoquent point l'Eternel.

Jérémie 5:4-5

Et j'ai dit : certainement ce ne sont que les plus abjects, qui se sont montrés fous, parce qu'ils ne connaissent point la voie de l'Eternel, le droit de leur Dieu.

Jérémie 13:15-18

Ecoutez et prêtez l'oreille, ne vous élevez point, car l'Eternel a parlé.

Jérémie 22:2-3

Tu diras donc : écoute la parole de l'Eternel, ô Roi de Juda! qui es assis sur le trône de David, toi et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.

Osée 5:1

Ecoutez ceci Sacrificateurs, et vous maison d'Israël, soyez attentifs, et [vous] maison du Roi, prêtez l'oreille; car c'est à vous de faire justice; mais vous êtes devenus [comme] un piège en Mitspa, et comme un rets étendu sur Tabor.

Amos 4:1

Ecoutez cette parole-ci, vaches de Basan, qui [vous tenez] dans la montagne de Samarie, qui faites tort aux chétifs, et qui opprimez les pauvres; qui dites à leurs seigneurs : Apportez, et que nous buvions.

Michée 3:9-10

Ecoutez maintenant ceci, Chefs de la maison de Jacob, et vous Conducteurs de la maison d'Israël, qui avez le jugement en abomination, et qui pervertissez tout ce qui est juste.

1 Corinthiens 6:5

Je le dis à votre honte : n'y a-t-il donc point de sages parmi vous, non pas même un seul qui puisse juger entre ses frères?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org