Parallel Verses

French: Darby

Maintenant, attroupe-toi, fille de troupes; il a mis le siege contre nous; ils frappent le juge d'Israel avec une verge sur la joue.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, fille de troupes, rassemble tes troupes! On nous assiège; Avec la verge on frappe sur la joue le juge d'Israël.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, fille de troupes, rassemble tes troupes! On nous assiège; Avec la verge on frappe sur la joue le juge d'Israël.

French: Martin (1744)

Maintenant assemble-toi par troupes, fille de troupes ; on a mis le siège contre nous, on frappera le Gouverneur d'Israël avec la verge sur la joue.

New American Standard Bible

"Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek.

Références croisées

Lamentations 3:30

Il presente la joue à celui qui le frappe, il est rassasie d'opprobres.

Job 16:10

Ils ouvrent contre moi leur bouche, ils me frappent les joues avec mepris; ils s'attroupent contre moi.

Deutéronome 28:49

L'Eternel amenera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue,

Deutéronome 28:51-57

et elle mangera le fruit de tes betes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois detruit; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni mout, ni huile, ni portee de ton gros betail, ni accroissement de ton menu betail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait perir.

1 Samuel 8:5-6

et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.

1 Rois 22:24

Et Sedecias, fils de Kenaana, s'approcha et frappa Michee sur la joue, et dit: Par ou a passe l'Esprit de l'Eternel, d'avec moi, pour te parler?

2 Rois 24:2

Et l'Eternel envoya contre lui les bandes des Chaldeens, et les bandes des Syriens, et les bandes de Moab, et les bandes des fils d'Ammon; et il les envoya contre Juda pour le detruire, selon la parole de l'Eternel, qu'il avait prononcee par ses serviteurs les prophetes.

2 Rois 25:1-3

Et il arriva, en la neuvieme annee de son regne, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jerusalem, lui et toute son armee, et campa contre elle; et ils batirent contre elle une circonvallation tout à l'entour.

Ésaïe 8:9

Associez-vous, peuples, et vous serez brises; et pretez l'oreille, vous tous qui habitez au loin sur la terre! Ceignez-vous, et vous serez brises! Ceignez-vous, et vous serez brises!

Ésaïe 10:6

Je l'enverrai contre une nation profane; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour le butiner et le piller, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.

Ésaïe 33:22

Car l'Eternel est notre juge, l'Eternel est notre legislateur, l'Eternel est notre roi; lui, nous sauvera.

Jérémie 4:7

Le lion est monte de son fourre, et le destructeur des nations s'est mis en chemin; il est sorti de son lieu pour mettre ton pays en desolation: tes villes seront devastees, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

Jérémie 25:9

voici, j'envoie, et je prends toutes les familles du nord, dit l'Eternel, et Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour: et je les vouerai à la destruction, j'en ferai une desolation, et un objet de sifflement, et des deserts perpetuels;

Ézéchiel 21:21-22

Car le roi de Babylone se tient au point d'embranchement de la route, à la tete des deux chemins, pour pratiquer la divination: il secoue les fleches, il interroge les theraphim, il examine le foie.

Ézéchiel 24:2

fils d'homme, ecris pour toi le nom de ce jour, de ce propre jour: le roi de Babylone s'approche contre Jerusalem, en ce jour meme.

Joël 3:9

Proclamez ceci parmi les nations, preparez la guerre, reveillez les hommes forts; qu'ils approchent, qu'ils montent, tous les hommes de guerre!

Amos 2:3

et je retrancherai le juge du milieu de lui, et je tuerai tous ses princes avec lui, dit l'Eternel.

Habacuc 1:6

Car voici, je suscite les Chaldeens, la nation cruelle et impetueuse, qui marche par la largeur de la terre pour prendre possession de domiciles qui ne lui appartiennent pas.

Habacuc 3:16

J'entendis, et mes entrailles tremblerent; à la voix que j'ouis mes levres fremirent, la pourriture entra dans mes os, et je tremblai sous moi-meme, pour que j'eusse du repos au jour de la detresse, quand montera contre le peuple celui qui l'assaillira.

Matthieu 5:39

Mais moi, je vous dis: Ne resistez pas au mal; mais si quelqu'un te frappe sur la joue droite, presente-lui aussi l'autre;

Matthieu 26:67

Alors ils lui cracherent au visage et lui donnerent des soufflets; et quelques-uns le frapperent,

Matthieu 27:30

Et ayant crache contre lui, ils prirent le roseau et lui en frappaient la tete.

Luc 19:43-44

Car des jours viendront sur toi, ou tes ennemis t'entoureront de tranchees, et t'environneront, et te serreront de tous cotes,

Jean 18:22

Or comme il disait ces choses, un des huissiers qui se tenait là donna un soufflet à Jesus, disant: Reponds-tu ainsi au souverain sacrificateur?

Jean 19:3

et vinrent à lui et dirent: Salut, roi des Juifs! Et ils lui donnaient des soufflets.

Actes 23:2

Mais le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui etaient pres de lui de le frapper sur la bouche.

2 Corinthiens 11:20

Car si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous devore, si quelqu'un prend votre bien, si quelqu'un s'eleve, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Maintenant, attroupe-toi, fille de troupes; il a mis le siege contre nous; ils frappent le juge d'Israel avec une verge sur la joue. 2 (Et toi, Bethlehem Ephrata, bien que tu sois petite entre les milliers de Juda, de toi sortira pour moi celui qui doit dominer en Israel, et duquel les origines ont ete d'anciennete, des les jours d'eternite.)


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org