Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.

French: Darby

et Joiada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.

French: Louis Segond (1910)

Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.

French: Martin (1744)

Et Jojadah engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jadduah.

New American Standard Bible

and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Josué engendra Jojakim, Jojakim engendra Éliaschib, Éliaschib engendra Jojada, 11 Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. 12 Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jérémie, Hanania;

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Néhémie 12:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org