Parallel Verses
French: Darby
Car autrefois, aux jours de David et d'Asaph, il y avait des chefs pour diriger les chantres et les chants de louanges et les cantiques d'actions de graces à Dieu.
Louis Segond Bible 1910
car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grâces en l'honneur de Dieu.
French: Louis Segond (1910)
car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d'actions de grâces en l'honneur de Dieu.
French: Martin (1744)
Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, on avait établi des Chefs des chantres, et des cantiques de louange, et d'action de grâces à Dieu.
New American Standard Bible
For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.
Références croisées
2 Chroniques 29:30
Et le roi Ezechias et les chefs dirent aux levites de louer l'Eternel avec les paroles de David et d'Asaph, le voyant; et ils louerent avec joie, et ils s'inclinerent et se prosternerent.
1 Chroniques 25:1-31
Et David et les chefs de l'armee mirent à part pour le service, d'entre les fils d'Asaph et d'Heman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophetiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employes au service etait:
Psaumes 73:1
Certainement Dieu est bon envers Israel, envers ceux qui sont purs de coeur.
Psaumes 83:1
O Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, o *Dieu!