Parallel Verses
French: Darby
Et, des ce jour-là, la moitie de mes jeunes hommes travaillait à l'oeuvre, et la moitie tenait les piques, et les boucliers, et les arcs, et les cuirasses; et les chefs etaient derriere toute la maison de Juda.
Louis Segond Bible 1910
Depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs étaient derrière toute la maison de Juda.
French: Louis Segond (1910)
Depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillaient, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs étaient derrière toute la maison de Juda.
French: Martin (1744)
Depuis ce jour-là une moitié de mes gens travaillait, et l'autre moitié tenait des javelines, des boucliers, des arcs et des corselets; et les Gouverneurs suivaient chaque famille de Juda.
New American Standard Bible
From that day on, half of my servants carried on the work while half of them held the spears, the shields, the bows and the breastplates; and the captains were behind the whole house of Judah.
Références croisées
Néhémie 4:23
Et ni moi, ni mes freres, ni mes jeunes hommes, ni les hommes de la garde qui me suivaient, nous n'otames nos vetements; chacun avait son arme à sa droite.
Néhémie 5:15-16
Mais les gouverneurs precedents qui avaient ete avant moi, avaient ete à charge au peuple, et ils avaient pris d'eux du pain et du vin, et, de plus, quarante sicles d'argent; leurs jeunes hommes aussi dominaient sur le peuple. Mais moi, je n'ai pas fait ainsi, à cause de la crainte de Dieu.
Psaumes 101:6
J'aurai les yeux sur les fideles du pays, pour les faire habiter avec moi; celui qui marche dans une voie parfaite, lui me servira.