Parallel Verses
French: Martin (1744)
En quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette, courez-y vers nous; notre Dieu combattra pour nous.
Louis Segond Bible 1910
Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.
French: Darby
Au lieu ou vous entendrez le son de la trompette, là rassemblez-vous vers nous; notre Dieu combattra pour nous.
French: Louis Segond (1910)
Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.
New American Standard Bible
"At whatever place you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."
Sujets
Références croisées
Exode 14:14
L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.
Deutéronome 1:30
L'Eternel votre Dieu qui marche devant vous, lui-même combattra pour vous, selon tout ce que vous avez vu qu'il a fait pour vous en Egypte;
Deutéronome 20:4
Car l'Eternel votre Dieu marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, [et] pour vous conserver.
Exode 14:25
Il ôta les roues de ses chariots, et fit qu'on les menait bien pesamment. Alors les Egyptiens dirent : fuyons de devant les Israélites, car l'Eternel combat pour eux contre les Egyptiens.
Deutéronome 3:22
Ne les craignez point; car l'Eternel votre Dieu combat lui-même pour vous.
Josué 23:10
Un seul homme d'entre vous en poursuivra mille; car l'Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous en a parlé.
Zacharie 14:3
Car l'Eternel sortira, et combattra contre ces nations-là, comme il a combattu au jour de la bataille.