Parallel Verses

French: Darby

pour les fils de Joseph, pour Ephraim, Elishama, fils d'Ammihud; pour Manasse, Gameliel, fils de Pedahtsur;

Louis Segond Bible 1910

pour les fils de Joseph, -pour Éphraïm: Élischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

French: Louis Segond (1910)

pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

French: Martin (1744)

des enfants de Joseph, pour la Tribu d'Ephraïm, Elisamah, fils de Hammiud; pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur.

New American Standard Bible

of the sons of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;

Références croisées

Nombres 7:48

Le septieme jour, le prince des fils d'Ephraim, Elishama, fils d'Ammihud.

Nombres 7:54

Le huitieme jour, le prince des fils de Manasse, Gameliel, fils de Pedahtsur.

Nombres 2:18

La banniere du camp d'Ephraim, selon ses armees, sera vers l'occident: le prince des fils d'Ephraim, Elishama, fils d'Ammihud, et son armee;

Nombres 2:20

-Et pres de lui la tribu de Manasse: le prince des fils de Manasse, Gameliel,

Nombres 10:22-23

Et la banniere du camp des fils d'Ephraim partit, selon leurs armees; et son armee etait sous Elishama, fils d'Ammihud;

1 Chroniques 7:26-27

Lahdan, son fils; Amminhud, son fils; Elishama, son fils;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 pour Zabulon, Eliab, fils de Helon; 10 pour les fils de Joseph, pour Ephraim, Elishama, fils d'Ammihud; pour Manasse, Gameliel, fils de Pedahtsur; 11 pour Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org