Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la nuée de l'Eternel était sur eux le jour, quand ils partaient du lieu où ils avaient campé.

Louis Segond Bible 1910

La nuée de l'Éternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

French: Darby

Et la nuee de l'Eternel etait sur eux de jour, quand ils partaient de leur campement.

French: Louis Segond (1910)

La nuée de l'Eternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

New American Standard Bible

The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.

Références croisées

Exode 13:21-22

Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin; et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

Nombres 9:15-23

Or le jour que le pavillon fut dressé la nuée couvrit le pavillon sur le Tabernacle du Témoignage ; et le soir elle parut comme un feu sur le Tabernacle, jusques au matin.

Néhémie 9:12

Tu les as même conduits de jour par la colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par où ils devaient aller.

Néhémie 9:19

Tu ne les abandonnas pourtant point dans le désert par tes grandes miséricordes; la colonne de nuée ne se retira point de dessus eux de jour, pour les conduire par le chemin, ni la colonne de feu de nuit, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.

Psaumes 105:39

Il étendit la nuée pour couverture, et le feu pour éclairer la nuit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org