Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

French: Darby

Et apres, le peuple partit de Hatseroth, et il campa au desert de Paran.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

French: Martin (1744)

Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran.

New American Standard Bible

Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

Références croisées

Nombres 11:35

De Kibroth Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth.

Nombres 10:12

Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.

Nombres 33:18

Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.

Genèse 21:21

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.

Nombres 13:3

Moïse les envoya du désert de Paran, d'après l'ordre de l'Éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.

Nombres 13:26

A leur arrivée, ils se rendirent auprès de Moïse et d'Aaron, et de toute l'assemblée des enfants d'Israël, à Kadès dans le désert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'à toute l'assemblée, et ils leur montrèrent les fruits du pays.

1 Samuel 25:1

Samuel mourut. Tout Israël s'étant assemblé le pleura, et on l'enterra dans sa demeure à Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au désert de Paran.

Habacuc 3:3

Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org