Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Soudain l'Eternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois.
Louis Segond Bible 1910
Soudain l'Éternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois.
French: Darby
Et soudain l'Eternel dit à Moise, et à Aaron et à Marie: Sortez, vous trois, vers la tente d'assignation. Et ils sortirent eux trois.
French: Martin (1744)
Et incontinent l'Eternel dit à Moïse, à Aaron, et à Marie : Venez vous trois au Tabernacle d'assignation; et ils y allèrent eux trois.
New American Standard Bible
Suddenly the LORD said to Moses and Aaron and to Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them came out.
Références croisées
Nombres 16:16-21
Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, avec Aaron.
Psaumes 76:9
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.