Parallel Verses
French: Darby
Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas ete clairement indique.
Louis Segond Bible 1910
On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.
French: Louis Segond (1910)
On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.
French: Martin (1744)
Et on le mit en garde; car il n'avait pas encore été déclaré ce qu'on lui devait faire.
New American Standard Bible
and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.
Sujets
Références croisées
Lévitique 24:12
Et on le mit sous garde, afin de decider de son sort, selon la parole de l'Eternel.
Nombres 9:8
Et Moise leur dit: Tenez-vous là, et j'entendrai ce que l'Eternel commandera à votre egard.