Parallel Verses

French: Darby

Faites ceci: Prenez des encensoirs, Core et toute son assemblee;

Louis Segond Bible 1910

Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.

French: Louis Segond (1910)

Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.

French: Martin (1744)

Faites ceci, prenez-vous des encensoirs; que Coré, [dis-je], et tous ceux qui sont assemblés avec lui, [prennent des encensoirs].

New American Standard Bible

"Do this: take censers for yourselves, Korah and all your company,

Sujets

Références croisées

Lévitique 10:1

Et les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun leur encensoir, et y mirent du feu, et placerent de l'encens dessus, et presenterent devant l'Eternel un feu etranger, ce qu'il ne leur avait pas commande.

Lévitique 16:12-13

puis il prendra plein un encensoir de charbons de feu, de dessus l'autel qui est devant l'Eternel, et plein ses paumes d'encens de drogues odoriferantes pulverisees, et il les apportera au dedans du voile;

Nombres 16:35-40

Et il sortit du feu de la part de l'Eternel, et il consuma les deux cent cinquante hommes qui presentaient l'encens.

Nombres 16:46-48

Et Moise dit à Aaron: Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, et mets-y de l'encens, et porte-le promptement vers l'assemblee, et fais propitiation pour eux; car la colere est sortie de devant l'Eternel, la plaie a commence.

1 Rois 18:21-23

Et Elie s'approcha de tout le peuple, et dit: Combien de temps hesiterez-vous entre les deux cotes? Si l'Eternel est Dieu, suivez-le; et si c'est Baal, suivez-le! Et le peuple ne lui repondit mot.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 et il parla à Core et à toute son assemblee, disant: Demain, l'Eternel fera connaitre qui est à lui, et qui est saint, et il le fera approcher de lui; et celui qu'il a choisi, il le fera approcher de lui. 6 Faites ceci: Prenez des encensoirs, Core et toute son assemblee; 7 et demain, mettez-y du feu et placez de l'encens dessus, devant l'Eternel; et il arrivera que l'homme que l'Eternel aura choisi, celui-là sera saint. C'en est assez, fils de Levi!

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 16:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org