Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Moïse dit à Koré: Écoutez donc, enfants de Lévi:

French: Darby

Et Moise dit à Core: Ecoutez, fils de Levi:

French: Louis Segond (1910)

Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:

French: Martin (1744)

Moïse dit aussi à Coré : Ecoutez maintenant, enfants de Lévi.

New American Standard Bible

Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Éternel; celui que l'Éternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi! 8 Moïse dit à Koré: Écoutez donc, enfants de Lévi: 9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait choisis dans l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l'Éternel, et que vous vous présentiez devant l'assemblée pour la servir?

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 16:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org