Parallel Verses

French: Darby

Tout ce qui ouvre la matrice, de toute chair, qui sera presente à l'Eternel, tant homme que bete, sera à toi; seulement tu ne manqueras pas de racheter le premier-ne de l'homme, et tu racheteras le premier-ne des betes impures.

Louis Segond Bible 1910

Tout premier-né de toute chair, qu'ils offriront à l'Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme, et tu feras racheter le premier-né d'un animal impur.

French: Louis Segond (1910)

Tout premier-né de toute chair, qu'ils offriront à l'Eternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme, et tu feras racheter le premier-né d'un animal impur.

French: Martin (1744)

Tout ce qui ouvre la matrice de toute chair qu'ils offriront à l'Eternel, tant des hommes que des bêtes, t'appartiendra; mais on ne manquera pas de racheter le premier-né de l'homme; on rachètera aussi le premier-né d'une bête immonde.

New American Standard Bible

"Every first issue of the womb of all flesh, whether man or animal, which they offer to the LORD, shall be yours; nevertheless the firstborn of man you shall surely redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem.

Références croisées

Exode 34:20

Et le premier-ne de l'ane, tu le racheteras avec un agneau; et si tu ne le rachetes pas, tu lui briseras la nuque. Tout premier-ne de tes fils, tu le racheteras; et on ne paraitra pas à vide devant ma face.

Exode 13:2

Sanctifie-moi tout premier-ne, tout ce qui ouvre la matrice parmi les fils d'Israel, tant des hommes que des betes; il est à moi.

Exode 13:12-13

que tu consacreras à l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiere des betes qui t'appartiendront: les males seront à l'Eternel.

Exode 22:29

Tu ne differeras point à m'offrir de l'abondance de ton grenier et de ce qui coule de ton pressoir. Le premier-ne de tes fils, tu me le donneras.

Lévitique 27:26-27

Seulement, le premier-ne d'entre les betes, qui est offert comme premices à l'Eternel, nul ne pourra le sanctifier: si c'est un boeuf ou un agneau, il est à l'Eternel.

Nombres 3:13

car tout premier-ne est à moi. Le jour ou j'ai frappe tout premier-ne dans le pays d'Egypte, je me suis sanctifie tout premier-ne en Israel, depuis l'homme jusqu'à la bete: ils seront à moi. Je suis l'Eternel.

Nombres 3:46

Et quant à ceux qu'il faut racheter, les deux cent soixante-treize parmi les premiers-nes des fils d'Israel, qui sont de plus que les Levites,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain