Parallel Verses
French: Darby
Et Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici aupres de ton offrande, et moi, j'irai à la rencontre, là...
Louis Segond Bible 1910
Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
French: Martin (1744)
Alors [Balaam] dit à Balac : Tiens-toi ici auprès de ton holocauste, et je m'en irai à la rencontre de [Dieu], comme [j'ai déjà fait].
New American Standard Bible
And he said to Balak, "Stand here beside your burnt offering while I myself meet the LORD over there."
Références croisées
Nombres 23:3
Et Balaam dit à Balak: Tiens-toi aupres de ton offrande, et je m'en irai; peut-etre que l'Eternel viendra à ma rencontre, et ce qu'il m'aura fait voir je te le rapporterai. Et il s'en alla sur une hauteur decouverte.
Nombres 22:8
Et il leur dit: Passez ici la nuit, et je vous rapporterai la parole selon que l'Eternel m'aura parle. Et les seigneurs de Moab demeurerent avec Balaam.