Parallel Verses

French: Darby

Et Israel habitait en Sittim; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab;

Louis Segond Bible 1910

Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

French: Louis Segond (1910)

Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

French: Martin (1744)

Alors Israël demeurait en Sittim, et le peuple commença à paillarder avec les filles de Moab.

New American Standard Bible

While Israel remained at Shittim, the people began to play the harlot with the daughters of Moab.

Références croisées

Josué 2:1

Et Josue, fils de Nun, envoya secretement de Sittim deux espions, disant: Allez, voyez le pays et Jericho. Et ils s'en allerent, et vinrent dans la maison d'une prostituee, nommee Rahab, et y coucherent.

Nombres 33:49

et ils camperent pres du Jourdain depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

Michée 6:5

Mon peuple, souviens-toi, je te prie, du dessein que forma Balak, roi de Moab, et de ce que Balaam, fils de Beor, lui repondit, de Sittim jusqu'à Guilgal, afin que vous connaissiez la justice de l'Eternel.

1 Corinthiens 10:8

Ne commettons pas non plus la fornication, comme quelques-uns d'eux ont commis la fornication, et il en est tombe en un seul jour vingt-trois mille.

Josué 3:1

Et Josue se leva de bonne heure le matin; et ils partirent de Sittim et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les fils d'Israel, et là ils passerent la nuit avant de traverser.

Nombres 31:15-16

Et Moise leur dit: Avez-vous laisse en vie toutes les femmes?

Ecclésiaste 7:26

et j'ai trouve plus amere que la mort la femme dont le coeur est comme des filets et des rets, et dont les mains sont des chaines: celui qui est agreable à Dieu lui echappera, mais celui qui peche sera pris par elle.

Apocalypse 2:14

Mais j'ai quelques choses contre toi: c'est que tu as là des gens qui tiennent la doctrine de Balaam, lequel enseignait à Balac à jeter une pierre d'achoppement devant les fils d'Israel, pour qu'ils mangeassent des choses sacrifiees aux idoles et qu'ils commissent la fornication.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org