Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

French: Darby

Et l'Eternel parla à Moise, disant:

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

French: Martin (1744)

Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

New American Standard Bible

Again the LORD spoke to Moses, saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort. 11 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 12 Voici, j'ai pris les Lévites du milieu des enfants d'Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 3:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org