Parallel Verses

French: Darby

Vous enverrez à l'armee mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israel.

Louis Segond Bible 1910

Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

French: Louis Segond (1910)

Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

French: Martin (1744)

Vous enverrez à la guerre mille [hommes] de chaque Tribu, de toutes les tribus d'Israël.

New American Standard Bible

"A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."

Références croisées

Lévitique 26:8

Et cinq d'entre vous en poursuivront cent et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'epee.

Juges 7:2

Et l'Eternel dit à Gedeon: Le peuple qui est avec toi est trop nombreux, pour que je livre Madian en leur main, de peur qu'Israel ne se glorifie contre moi, disant:

1 Samuel 14:6

Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et passons jusqu'au poste de ces incirconcis; peut-etre que l'Eternel operera pour nous, car rien n'empeche l'Eternel de sauver, avec beaucoup ou avec peu de gens.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et Moise parla au peuple, disant: Equipez d'entre vous des hommes pour l'armee, afin qu'ils marchent contre Madian pour executer la vengeance de l'Eternel sur Madian. 4 Vous enverrez à l'armee mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israel. 5 Et on detacha d'entre les milliers d'Israel mille hommes par tribu, douze mille hommes equipes en guerre;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org