Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.

French: Darby

Mais s'ils ne passent pas equipes avec vous, alors ils auront des possessions au milieu de vous dans le pays de Canaan.

French: Louis Segond (1910)

Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.

French: Martin (1744)

Mais s'ils ne passent point en armes avec vous, ils auront une possession parmi vous au pays de Canaan.

New American Standard Bible

but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."

Références croisées

Josué 22:19

Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Éternel, où est fixée la demeure de l'Éternel, et établissez-vous au milieu de nous; mais ne vous révoltez pas contre l'Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l'autel de l'Éternel, notre Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org