Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays.

French: Darby

Ainsi firent vos peres lorsque je les envoyai de Kades-Barnea pour voir le pays:

French: Louis Segond (1910)

Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès-Barnéa pour examiner le pays.

French: Martin (1744)

C'est ainsi que firent vos pères quand je les envoyai de Kadès-barné pour reconnaître le pays.

New American Standard Bible

"This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

Sujets

Références croisées

Nombres 13:2-26

Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël. Tu enverras un homme de chacune des tribus de leurs pères; tous seront des principaux d'entre eux.

Nombres 14:2

Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert!

Deutéronome 1:19-25

Nous partîmes d'Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès Barnéa.

Josué 14:6-7

Les fils de Juda s'approchèrent de Josué, à Guilgal; et Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, lui dit: Tu sais ce que l'Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à Kadès Barnéa.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org