Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.

French: Darby

Et ils partirent d'Elim, et camperent pres de la mer Rouge.

French: Louis Segond (1910)

Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.

French: Martin (1744)

Et étant partis d'Elim, ils campèrent près de la mer Rouge.

New American Standard Bible

They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.

Références croisées

Exode 16:1

Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit d'Élim, et ils arrivèrent au désert de Sin, qui est entre Élim et Sinaï, le quinzième jour du second mois après leur sortie du pays d'Égypte.

Exode 17:1

Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l'Éternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent. 10 Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge. 11 Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Nombres 33:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org