Parallel Verses
French: Darby
Et ils partirent d'Alush, et camperent à Rephidim, ou il n'y avait pas d'eau à boire pour le peuple.
Louis Segond Bible 1910
Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
French: Louis Segond (1910)
Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
French: Martin (1744)
Et étant partis d'Alus, ils campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.
New American Standard Bible
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Références croisées
Exode 17:1-8
Et toute l'assemblee des fils d'Israel partit du desert de Sin, selon leurs traites, d'apres le commandement de l'Eternel, et ils camperent à Rephidim; et il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.
Exode 19:2
ils partirent de Rephidim, et vinrent au desert de Sinai, et camperent dans le desert; et Israel campa là devant la montagne.