Parallel Verses
French: Darby
Et ils partirent de Dibon-Gad, et camperent à Almon, vers Diblathaim.
Louis Segond Bible 1910
Ils partirent de Dibon Gad, et campèrent à Almon Diblathaïm.
French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
French: Martin (1744)
Et étant partis de Dibon-gad, ils campèrent à Halmon vers Diblatajim.
New American Standard Bible
They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
Références croisées
Nombres 32:34
-Et les fils de Gad batirent Dibon, et Ataroth, et Aroer,
Ésaïe 15:2
Il est monte à Baith et à Dibon, aux hauts lieux, pour pleurer; Moab hurle sur Nebo et sur Medeba; toutes les tetes sont chauves, toute barbe est coupee.
Jérémie 48:18
Descends de la gloire, et assieds-toi dans la soif, habitante, fille de Dibon! car le devastateur de Moab est monte contre toi, il a detruit tes forteresses.
Jérémie 48:22
et sur Dibon, et sur Nebo, et sur Beth-Diblathaim,
Ézéchiel 6:14
Et j'etendrai ma main sur eux, et je ferai du pays une desolation et il sera plus desole que le desert de Dibla, dans toutes leurs demeures; et ils sauront que je suis l'Eternel.