Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

Louis Segond Bible 1910

Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu'à Abel Sittim, dans les plaines de Moab.

French: Darby

et ils camperent pres du Jourdain depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

French: Martin (1744)

Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jésimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab.

New American Standard Bible

They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.

Références croisées

Exode 25:5

des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

Exode 25:10

Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

Exode 25:23

Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

Nombres 25:1-9

Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

Josué 2:1

Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant: Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.

Josué 13:20

Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth,

Ézéchiel 25:9

A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth-Jeschimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain