Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui,
Louis Segond Bible 1910
Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui,
French: Darby
Mais si l'homicide vient à sortir des limites de la ville de son refuge, ou il s'est enfui,
French: Martin (1744)
Mais si le meurtrier sort de quelque manière que ce soit hors des bornes de la ville de son refuge, où il s'était enfui;
New American Standard Bible
'But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 L'assemblée délivrera le meurtrier de la main du vengeur du sang, et le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui. Il y demeurera jusqu'à la mort du souverain sacrificateur qu'on a oint de l'huile sainte. 26 Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui, 27 et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu'il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.