Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.
Louis Segond Bible 1910
Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.
French: Darby
Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.
French: Martin (1744)
Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les purifie.
New American Standard Bible
"Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
Sujets
Références croisées
Exode 19:15
Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d'aucune femme.
Ésaïe 52:11
Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Eternel!
2 Corinthiens 7:1
Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.
Jacques 4:8
Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.