Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s'habituer à Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.

French: Darby

Et le peuple benit tous les hommes qui s'offrirent volontairement pour habiter à Jerusalem.

French: Louis Segond (1910)

Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.

New American Standard Bible

And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.

Références croisées

Juges 5:9

J'ai mon cœur vers les Gouverneurs d'Israël, qui se sont portés volontairement d'entre le peuple. Bénissez l'Eternel.

Deutéronome 24:13

Mais tu ne manqueras point de lui rendre le gage dès que le soleil sera couché, afin qu'il couche dans son vêtement, et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Eternel ton Dieu.

Job 29:13

La bénédiction de celui qui s'en allait périr, venait sur moi, et je faisais que le cœur de la veuve chantait de joie.

Job 31:20

Si ses reins ne m'ont point béni, et s'il n'a pas été échauffé de la laine de mes agneaux;

2 Corinthiens 8:16-17

Or grâces [soient rendues] à Dieu qui a mis le même soin pour vous au cœur de Tite;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org