Parallel Verses

French: Darby

Zanoakh, Adullam et leurs hameaux, Lakis et ses campagnes, Azeka et les villages de son ressort; et ils demeurerent depuis Beer-Sheba jusqu'à la vallee de Hinnom.

Louis Segond Bible 1910

à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s'établirent depuis Beer Schéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

French: Louis Segond (1910)

Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s'établirent depuis Beer-Schéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

French: Martin (1744)

A Zanoah, à Hadullam, et dans leurs bourgades ; à Lakis, et dans ses territoires; et à Hazeka, et dans les lieux de son ressort. Et ils habitèrent depuis Béer-Sébah jusqu'à la vallée de Hinnom.

New American Standard Bible

Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom.

Références croisées

Josué 10:3

Et Adoni-Tsedek, roi de Jerusalem, envoya vers Hoham, roi de Hebron, et vers Piream, roi de Jarmuth, et vers Japhia, roi de Lakis, et vers Debir, roi d'Eglon, disant:

Josué 15:8

et la frontiere montait la vallee de Ben-Hinnom, vers le cote meridional de Jebus, qui est Jerusalem; et la frontiere montait au sommet de la montagne qui est en face de la vallee de Hinnom, à l'occident, qui est à l'extremite de la vallee des Rephaim, au nord;

Josué 12:15

le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;

Josué 15:34-35

et En-Gannim, Tappuakh, et Enam,

Josué 15:39

Lakis, et Bots-Kath, et Eglon, et Cabbon,

Josué 18:16

Et la frontiere descendait jusqu'au bout de la montagne qui est en face de la vallee de Ben-Hinnom, qui est dans la vallee des Rephaim, vers le nord, et elle descendait la vallee de Hinnom à cote de Jebus, au midi, et descendait à En-Roguel.

2 Rois 23:10

Et il souilla Topheth, qui est dans la vallee des fils de Hinnom, afin que personne ne fit passer par le feu son fils ou sa fille au Moloc.

Néhémie 3:13

Hanun et les habitants de Zanoakh reparerent la porte de la vallee; ils la batirent et poserent ses battants, ses verrous et ses barres, et firent mille coudees de la muraille, jusqu'à la porte du fumier.

Ésaïe 37:8

Et le Rab-Shake s'en retourna, et trouva le roi d'Assyrie faisant la guerre à Libna; car il avait appris qu'il etait parti de Lakis.

Jérémie 7:31-32

Et ils ont bati les hauts lieux de Topheth, qui est dans la vallee du fils de Hinnom, pour bruler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n'ai point commande et qui ne m'est point monte au coeur.

Jérémie 19:2

et sors vers la vallee du fils de Hinnom, qui est à l'entree de la porte de la poterie, et crie là les paroles que je te dirai,

Jérémie 19:6

C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, ou ce lieu-ci ne sera plus appele Topheth, ni la vallee du fils de Hinnom, mais la vallee de la tuerie.

Jérémie 32:35

et ils ont bati les hauts lieux de Baal, qui sont dans la vallee du fils de Hinnom, pour faire passer par le feu leurs fils et leurs filles à Moloc: ce que je ne leur ai point commande; et il ne m'est point monte au coeur qu'ils fissent cette chose abominable, pour faire pecher Juda.

Michée 1:15

A toi j'amenerai encore l'heritier, habitante de Maresha; la gloire d'Israel viendra jusqu'à Adullam.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org