Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ainsi j'arrivai à Jérusalem, et je fus là trois jours.
Louis Segond Bible 1910
J'arrivai à Jérusalem, et j'y passai trois jours.
French: Darby
Et j'arrivai à Jerusalem, et je fus là trois jours.
French: Louis Segond (1910)
J'arrivai à Jérusalem, et j'y passai trois jours.
New American Standard Bible
So I came to Jerusalem and was there three days.
Sujets
Références croisées
Esdras 8:32
Puis nous arrivâmes à Jérusalem, et nous étant reposés trois jours,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 Ce que Samballat, Horonite, et Tobija, serviteur hammonite, ayant appris, ils eurent un fort grand dépit de ce qu'il était venu quelqu'un pour procurer du bien aux enfants d'Israël. 11 Ainsi j'arrivai à Jérusalem, et je fus là trois jours. 12 Puis je me levai de nuit, moi et quelque peu de gens avec moi; mais je ne déclarai à personne ce que mon Dieu m'avait mis au cœur de faire à Jérusalem; et il n'y avait point d'autre monture avec moi, que celle sur laquelle j'étais monté.