Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ce qu'on apprêtait chaque jour, était un bœuf, et six moutons choisis. On m'apprêtait aussi des volailles; et de dix en dix jours [on me présentait] de toute sorte de vin en abondance; et nonobstant tout cela, je n'ai point demandé le plat qui était assigné au Gouverneur; car c'eût été une rude servitude pour ce peuple.

Louis Segond Bible 1910

On m'apprêtait chaque jour un boeuf, six moutons choisis, et des oiseaux; et tous les dix jours on préparait en abondance tout le vin nécessaire. Malgré cela, je n'ai point réclamé les revenus du gouverneur, parce que les travaux étaient à la charge de ce peuple.

French: Darby

Or ce qui m'etait apprete pour un jour, c'etait un boeuf, et six moutons choisis; on m'appretait aussi de la volaille, et, tous les dix jours, toutes sortes de vins en abondance; et avec cela, je n'ai point reclame le pain du gouverneur, parce que le service pesait lourdement sur ce peuple.

French: Louis Segond (1910)

On m'apprêtait chaque jour un boeuf, six moutons choisis, et des oiseaux; et tous les dix jours on préparait en abondance tout le vin nécessaire. Malgré cela, je n'ai point réclamé les revenus du gouverneur, parce que les travaux étaient à la charge de ce peuple.

New American Standard Bible

Now that which was prepared for each day was one ox and six choice sheep, also birds were prepared for me; and once in ten days all sorts of wine were furnished in abundance Yet for all this I did not demand the governor's food allowance, because the servitude was heavy on this people.

Sujets

Références croisées

1 Rois 4:22-23

Or les vivres de Salomon pour chaque jour étaient trente Cores de fine farine, et soixante d'autre farine;

Néhémie 5:14-15

Et même, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandé d'être leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtième année jusqu'à la trente-deuxième année du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frères, nous n'avons point pris ce qui était assigné au Gouverneur pour son plat.

Psaumes 37:21

[Lamed.] Le méchant emprunte, et ne rend point; mais le juste a compassion, et donne.

Psaumes 37:26

Il est ému de pitié tout le jour, et il prête; et sa postérité est en bénédiction.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org